Какими бы близкими, понятными на слух и родственными русскому ни казались славянские языки, отличия между ними весьма существенны. Они заметны только опытному глазу хорошего специалиста, однако от их точного соблюдения зависит грамотность перевода и соответствие оригиналу. У нас можно заказать качественный перевод со словенского языка и на него документов различных профилей – технического, медицинского или любого другого направления.
Выполнить точный перевод на словенский язык или с него может только опытный переводчик, знакомый с ним досконально, владеющий им в совершенстве. Сотрудники нашей компании имеют хорошую подготовку. Они выполняют грамотные переводы с соблюдением всех правил и особенностей словенского языка, что очень важно для работы с медицинскими, техническими или экономическими документами. Переведенные нашими работниками тексты могут быть нотариально заверены по всем правилам при желании заказчика.